-
1 limpeza
lim.pe.za* * *[lĩm`peza](qualidade) propreté fémininfazer a limpeza faire le ménage* * *nome feminino(casa) fazer as limpezasfaire le ménagefazer uma limpeza ao frigoríficofaire une razzia dans le frigonettoyage à secnettoyage de peau, peelingnettoyage ethnique; purification ethniqueproduit de nettoyage -
2 dia
di.a[d‘iə] sm jour, journée. bom dia! bonjour! de um dia para o outro du jour au lendemain. dia sim, dia não un jour sur l’autre. em dia à jour. hoje em dia aujourd’hui, à présent. meio-dia midi. no dia seguinte le lendemain. no dia vinte le vingt. nos dias de hoje actuellement. que dia é hoje? c’est quel jour aujourd’hui? quel jour sommes-nous? um dia sim, outro não tous les deux jours.* * *[`dʒia]Substantivo masculino jour masculinbom dia! bonjour!do dia du jourdurante o dia pendant la journéeestar em dia être à jourjá é de dia il fait jourqualquer dia un de ces joursno dia seguinte le lendemainno dia vinte le vingtnos nossos dias de nos jourspor dia par jourpôr algo em dia (atualizar) mettre quelque chose à jour(em conversa) faire le point sur quelque chosepôr-se em dia se mettre à jourtodos os dias tous les joursum dia destes un de ces joursdia de anos anniversaire masculino dia a dia le quotidiendia de folga jour de congédia da mentira 1er avrildia santo jour saintdia de semana jour de la semainedia de Todos-os-Santos Toussaint féminindia útil jour ouvrable* * *nome masculinobom dia!bonjour!dia a diaau jour le jourde dia para diade jour en journeste diace journo dia anteriorla veille; le jour d'avantno dia 2 de Março de 2009le 2 mars 2009no dia seguintele lendemain; le jour d'aprèsno mesmo diajour pour journo outro dial'autre jourqualquer diaun de ces jourstodos os diastous les jours; chaque jourum dia destesun de ces joursao declinar do diaà la tombée du jour; au jour tombantao romper do diaà l'aube; au petit jour; au point du jour; à la pointe du jourem pleno diaen plein jourromper o diase faire jour; lever du jourem diaà jour; à la pagehoje em diade nos joursnos nossos diasde nos jourspôr em diamettre à jourpôr-se em diase mettre à jourao fim do diaen fin de journéede/durante o diala journée; pendant la journéetrabalhar todo o diatravailler toute la journéeum dia bem passadoune journée bien remplieum dia históricoune journée historiqueandar aos diasfaire du ménagemulher a diasfemme de ménagetrabalhar aos diastravailler à la journéeanniversairejour de repos, jour de congéjour ouvrablela Saint Valentinjour férié, férié, jour de congéjour du Seigneur◆ dia útiljour ouvrable, jour utiledu jour au lendemain, d'un jour à l'autrejour après jour◆ dia sim, dia nãoun jour sur deuxtôt ou tard, un jour ou l'autreêtre dans un mauvais jourles jours se suivent mais ne se ressemblent pasvivre au jour le jourtirer à sa findemain il fera jourParis n'a pas été fait en un jour -
3 doméstico
do.més.ti.co[dom‘ɛstiku] adj domestique, familiar. • nf bonne, femme de ménage.* * *doméstico, ca[dɔ`mɛʃtʃiku, ka]Adjetivo domestique(tarefa) ménager(ère)* * *nome masculino, femininoadjectivodomestiqueanimais domésticosanimaux domestiquestrabalho domésticotravail domestique; travail ménager; ménage -
4 aproveitado
adjectivo1 mis à profit; utilisé; employérestos bem aproveitadosdes restes bien utilisésterreno bem aproveitadoterrain bien cultivé2 ménagé; épargné -
5 empregado
em.pre.ga.do[ẽpreg‘adu] sm employé. empregado temporário intérimaire.* * *empregado, da[ẽmpre`gadu, da]empregado de bar serveurempregado doméstico domestique masculinempregado de mesa serveur* * *nome masculino, femininoempregado de escritórioemployé de bureauempregada domésticafemme de ménage; employée de maison3 (de café, restaurante) serveu|r, -se m., f.adjectivoemployé (em, à) -
6 faxina
-
7 governo
go.ver.no[gov‘ernu] sm gouvernement. governo local gouvernement local. método de governo méthode de gouvernement. tomar em mãos o governo de um país prendre en mains le gouvernement d’un pays.* * *[go`vexnu]Substantivo masculino gouvernement masculin* * *nome masculinoformar um governoformer un gouvernementgoverno de coabitaçãogouvernement de cohabitationgoverno militargouvernement militairegoverno da casagestion du ménage(de um navio) gouverne f.pour ta gouverne -
8 jeito
jei.to[ʒ‘ejtu] sm 1 manière, façon, tournure. 2 moyen. 3 aptitude. dar um jeito s’y retrouver, rafistoler. de jeito nenhum jamais de la vie, pour rien au monde, en aucun cas. não ter jeito para être maladroit.* * *[`ʒejtu](comportamento) comportement masculincom jeito délicatement(agir) avec tactdar um jeito no pé se tordre la chevilledar um jeito em algo arranger quelque chosesem jeito déconcertéter jeito para algo avoir un don pour quelque choseter falta de jeito para algo ne pas être doué pour quelque chosede jeito nenhum! sûrement pas!tomar jeito s'assagir* * *nome masculino1 (aptidão, destreza) dextérité f.; talentfalta de jeitomanque de doigtéter jeito para (fazer) alguma coisaêtre doué pour (faire) quelque choseestar a jeitoêtre sous la mainfazer jeitoconvenirnão dá jeitoce n'est pas pratiquenão me dá jeitocela ne m'arrange pasBrasil de que jeito?comment cela?Brasil de jeito nenhum!en aucune façon!em jeito deà la façon deisso não tem jeito nenhum!cela n'a aucun sens!(situação) dar um jeito aarrangerdar um jeito ao cabelodonner un coup de peignedar um jeito à casafaire un brin de ménagedar um jeito no pése fouler la chevilleela tem um jeito numa pernaelle a un défaut à une jambefazer um jeito a alguémrendre un service à quelqu'unêtre à la portéene rien faire qui vailleje ne vois pas comment -
9 mania
ma.ni.a[man‘iə] sf manie.* * *[ma`nia]Substantivo feminino manie féminin* * *nome femininoidée fixeMEDICINA mania da perseguiçãomanie de la persécutionter a mania da limpezaavoir la manie du ménageter maniasavoir ses petites maniesavoir la folie des grandeurs -
10 mexida
me.xi.da[meʃ‘idə] sf 1 mélange. 2 désordre, confusion.* * *nome feminino -
11 mulher-a-dias
-
12 pão
[p‘ãw] sm pain. Pl: pães. fazer pão faire du pain. migalhas de pão miettes de pain. pão ázimo pain azime. pão bento pain bénit. pão branco pain blanc. pão de aveia pain d’avoine. pão-duro fig radin. pão integral pain complet.* * *[`pãw]Substantivo masculino(plural: pães)pain masculinpão de centeio pain de seiglepão de forma pain de miepão integral pain completpão de leite pain au laito Pão de Açúcar le Pain de sucre* * *nome masculinocomer uma fatia de pão com manteigamanger une tartine beurréecortar o pãocouper le pain; rompre le painfazer pão caseirofaire du pain de ménagemassa de pãopâte à painpão torradopain grillétirar o pão da bocaôter le pain de la bouchepain azymepain de seiglepain de miepain au laitpain au maïspain completchapelureêtre au pain sec et à l'eaumanger de la vache enragée -
13 rebuliço
[xebu`lisu]Substantivo masculino pagaille féminin* * *nome masculinotumultetrocar o rebuliço da cidade pelo sossego do campoéchanger l'agitation de la ville contre le calme de la campagne -
14 roda-viva
nome femininoaffairement m.; remue-ménage m.andar numa roda-vivane savoir où donner de la tête -
15 faxineira
fa.xi.nei.ra[faʃĩn‘ẽjr̄ə] sf femme de ménage -
16 fazer faxina
faire le ménage. -
17 fazer limpeza
faire le ménage.
См. также в других словарях:
ménage — [ menaʒ ] n. m. • mesnage XIIIe, d apr. a. fr. maisnie « famille » (lat. pop. °mansionata, du class. mansio « maison »); manage v. 1150, de l a. v. manoir, lat. manere « demeurer, séjourner » I ♦ 1 ♦ Vx Maison, intérieur. « notre ménage est très… … Encyclopédie Universelle
Ménage (disambiguation) — Ménage may refer to: Ménage à trois, a sexual relationship between three people Ménage à Troi, a 1990 episode from the third season of Star Trek: The Next Generation Ménage à Trois (song), a 2003 song by the Swedish band Alcazar Menage a Trois… … Wikipedia
ménagé — ménagé, ée (mé na jé, jée) part. passé de ménager. 1° Conduit, manié. Les esprits ménagés avec habileté. • À mon gré je n ai point fait de pièce où l ordre du théâtre soit plus beau et l enchaînement des scènes mieux ménagé, CORN. Poly. Exam … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Menage — Ménage Voir « ménage » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
MÉNAGE (G.) — MÉNAGE GILLES (1613 1692) L’un de ces abbés qui occupent tant de place dans l’histoire de la littérature française au XVIIe siècle. Un abbé, mais non un prêtre: il n’ira pas au delà du sous diaconat qu’il reçoit en 1648; ses confortables revenus… … Encyclopédie Universelle
Ménage à Troi — Star Trek: The Next Generation episode Riker, Lwaxana Troi and Deanna Troi are held captive … Wikipedia
Ménage à Trois (song) — Ménage à Trois Single by Alcazar from the album Alcazarized Released June 30, 2003 Recorded 2003 Genre … Wikipedia
Ménage à Twang — Menage a Twang Years active 2005 Website http://www.menageatwang.com/Home.html Members Jessica Del Vecchio, Rachel Levy, Emily Moore Ménage à Twang is an all female music trio from Broo … Wikipedia
Menage a Trois (album) — Menage a Trois Studio album by Baby Bash Released June 29, 2004 Recorded 2002 2004 … Wikipedia
Menage a 3 — Ménage à 3 Ménage à 3 est un groupe de hip hop français. Biographie Actif depuis le début des années 1990, à l initiative du Krokmitten, alors en geôle, le Ménage à 3 s est constitué autour du groupe 2 Bal, composé de G Kill et Doc TMC (des… … Wikipédia en Français
Ménage À 3 — est un groupe de hip hop français. Biographie Actif depuis le début des années 1990, à l initiative du Krokmitten, alors en geôle, le Ménage à 3 s est constitué autour du groupe 2 Bal, composé de G Kill et Doc TMC (des jumeaux ). Ceux ci… … Wikipédia en Français